2009-12-07

台灣選舉透露對傾中的不安

對於這次選舉有一些看法,等有空再談,先拿一篇BBC的新聞來墊一下。

文章大意:

台灣總統馬英九要求針對選舉結果提出完整的報告。選舉結果顯示他所領導傾中的執政黨敗給主張獨立的反對黨。

兩岸關係緊張數十年,最近在馬英九就任總統後開始改善。

莫拉克風災及全球經濟衰退造成民眾的反感。

普遍認為這次地方選舉的結果是馬英九及國民黨的一次挫敗。

雖然國民黨拿下多數縣市,但是對手DPP得票數幾乎一樣多,大幅縮小兩黨的差距。

馬英九關注對中國開放並決定在明年與中國簽訂自由貿易協定,影響本次選舉。

有些選民認為這些政策會傷害台灣產業,造為失業,威脅台灣主權,使它更依賴中國。

分析家認為如果這次選舉的情勢繼續下去,將危及馬英九2012年的選情,同時也會危及他經濟傾中的努力,最終在這兩個過去的對手間引發軍事緊張。

中國現有1,500枚飛彈對準台灣,並且拒絕宣布放棄武力犯台,完全漠視這兩邊自1949年內戰後即互不轄屬的事實。

Taiwan elections hint at unease over closer China ties
By Cindy Sui
BBC News, Taipei

Ma Ying-jeou
President Ma Ying-jeou and his pro-China stance, took a hit in the polls

Taiwan's President Ma Ying-jeou has ordered a thorough look at what went wrong in local weekend elections.

These showed his ruling party, which favours closer ties with China, losing ground to the opposition which supports formal independence from China.

Cross-straits ties have only recently improved since Mr Ma became president after decades of tensions.

A slow reaction to a deadly typhoon in August and the global recession also hurt the ruling Kuomintang.

The elections for county magistrates and city mayors are being widely seen in Taiwan as a setback for President Ma and the Kuomintang.

Dependency fears

Although the party won a majority of the seats, the opposition Democratic Progressive Party gained nearly as big a percentage of votes, the largest percentage it has ever gained in local elections, narrowing the gap between the two parties.

The president's focus on opening Taiwan to Chinese investment and signing a landmark free-trade agreement with China next year are believed to have affected the election.

Some voters fear this would hurt Taiwan's industries, cause job losses and threaten the island's sovereignty, making it too dependent on China.

Analysts have said that if this voting trend continues, it could threaten President Ma's chances of re-election in 2012.

It could also hurt his efforts to bring Taiwan and China closer economically and to eventually bring an end to the military tensions between the two former rivals.

China has 1,500 missiles targeting Taiwan and has not renounced the use of force to take back the island, despite the two sides being ruled separately since the end of a civil war in 1949.


沒有留言: